Дэдпул 2 (Расширенная версия) / Deadpool 2 (The Super Duper Cut) / 2018 / ДБ, СТ / HDRip (AVC)

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Торрент-файл обновлен 19 августа 2018 в 20:38 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Дэдпул 2
Оригинальное название: Deadpool 2
Год выпуска: 2018
Жанр: Фантастика, боевик, комедия, приключения
Выпущено: США, Donners' Company, Kinberg Genre, Marvel Entertainmen
Режиссер: Дэвид Литч
В ролях: Джош Бролин, Райан Рейнольдс, Морена Баккарин, Зази Битц, Брианна Хилдебранд, Брэд Питт, Билл Скарсгард, ТиДжей Миллер, Терри Крюс, Роб Делани

О фильме: Единственный и неповторимый болтливый наемник — вернулся! Ещё более масштабный, ещё более разрушительный и даже ещё более голозадый, чем прежде! Когда в его жизнь врывается суперсолдат с убийственной миссией, Дэдпул вынужден задуматься о дружбе, семье и о том, что на самом деле значит быть героем, попутно надирая 50 оттенков задниц. Потому что иногда чтобы делать хорошие вещи, нужно использовать грязные приёмчики.

Качество: HDRip (AVC)
Видео: MPEG-4 AVC, 2062 Кбит/с, 1024x428
Аудио: Русский, английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 2.77 ГБ
Продолжительность: 02:13:59
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
политик
24 сентября 2018 в 19:42 | Ответить
Это жесть!
muerto
10 сентября 2018 в 01:27 | Ответить
В кинотеатре крутили другой дубляж, с нецензурной лексикой. И было отлично. Очень ждала в качестве, скачала, и было жутко обидно - почему-то здесь дубляж другой. И это убивает весь фильм. Если найдёте дубляж с матом - киньте ссылкой, плз.
апд: а ещё он там говорил что-то другое, когда пришёл домой. Не снимал инвалидов с дерева, что-то ещё.

Мишуля сказал(а):все шутки испоганил грёбаный дубляж
владымыр
27 августа 2018 в 03:13 | Ответить
первая часть была лучше. Здесь очень мёртв, чем жив
Я даже заснул. Не скажу, что плохо. Но ни о чем и разочарован
Мишуля
26 августа 2018 в 21:45 | Ответить
все шутки испоганил грёбаный дубляж
rona
20 августа 2018 в 08:03 | Ответить
Он был только в театралке, а она здесь //kinozal.website/details.php?id=1639949

Nanoquant сказал(а):rona, а где же украинский дубляж?
Nanoquant
19 августа 2018 в 23:18 | Ответить
rona, а где же украинский дубляж?

rona сказал(а):Добавлен лицензионный перевод.
rona
19 августа 2018 в 20:41 | Ответить
Добавлен лицензионный перевод.
DarkAxe
17 августа 2018 в 23:41 | Ответить
забавный чувачок. только шутки ему какой-то уборщик туалетов писал
Ungydrid
14 августа 2018 в 23:04 | Ответить
Годный стебный фильмец. Знание аглицкой мовы, конечно, приветствуется, многие шутки на этом построены. Но и без того есть с чего, плюс пасхалок море.
RufusUA
14 августа 2018 в 21:25 | Ответить
7kozlov сказал(а):Вполне фильмец. Не хуже первой части, возможно даже поживее.
раздача тоже не плохая, спасибо. Сабы бы без мата, и вообще было б супер!..

Каким образом можно перевести грубые выражения без грубых выражений? И то, в данном случае мат не ради мата. Чтобы убедиться - предлагаю скачать субтитры от фокс. Вот там мат к месту, ни к месту, и совсем не тот. Есть из чего выбирать.
stasfg
14 августа 2018 в 19:11 | Ответить
Что за прикол в последнее время без перевода заливать. На втором фильме уже попадается. Все резко английский выучили?
7kozlov
13 августа 2018 в 14:30 | Ответить
Вполне фильмец. Не хуже первой части, возможно даже поживее.

раздача тоже не плохая, спасибо. Сабы бы без мата, и вообще было б супер!..
RufusUA
11 августа 2018 в 22:08 | Ответить
https://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/7444596/deadpool-2-ru
Обновленные сабы с надписями и всем прочим.
GoldSabi
11 августа 2018 в 06:46 | Ответить
Замена на релиз без асинхрона)

carrotparrot сказал(а):асинхрон по русским субтитрам(
carrotparrot
28 июля 2018 в 00:07 | Ответить
мерси)

Kabayashi сказал(а):добавляешь +14 секунл в любом редакторе субтитров (да хоть даже во встроенном в bsplayer) и сохраняешь. Вуаля :)
Kabayashi
27 июля 2018 в 23:56 | Ответить
carrotparrot сказал(а):асинхрон по русским субтитрам(


добавляешь +14 секунл в любом редакторе субтитров (да хоть даже во встроенном в bsplayer) и сохраняешь. Вуаля :)
ana2176
26 июля 2018 в 22:52 | Ответить
Первый скрин убийственный! Набор корейских иероглифов, а под ним одинокое русское - "Эй."
Andranik777
26 июля 2018 в 22:34 | Ответить
Ждем звук !!!!
seaga001
26 июля 2018 в 22:00 | Ответить
Субтитры опережают видео на 13 секунд.
carrotparrot
26 июля 2018 в 18:23 | Ответить
асинхрон по русским субтитрам(