Яркость / Bright / 2017 / ПМ / WEBRip (720p)

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: Яркость
Оригинальное название: Bright
Год выпуска: 2017
Жанр: Фантастика, фэнтези, боевик, триллер, криминал
Выпущено: США, Overbrook Entertainment, Trigger Warning Entertainment, Grand Electric
Режиссер: Дэвид Эйр
В ролях: Уилл Смит, Нуми Рапас, Джоэл Эдгертон, Люси Фрай, Джей Эрнандес, Эдгар Рамирес, Айк Баринхолц, Вероника Нго, Хэппи Андерсон, Брэд Уильям Хенке

О фильме: Действие разворачивается в Лос-Анджелесе, в вымышленном фантастическом мире, где царствуют не только высокие технологии, но и магия. В городе бок о бок с людьми живут эльфы, орки и другие сверхъестественные существа. Главный герой служит в полицейском департаменте, в специальном отделе, занимающимся раскрытием преступлений, в которых замешаны магические силы. Пытаясь раскрыть очередное дело, он вынужден объединиться с орком. Вместе им предстоит найти и защитить древний мистический артефакт, обладающий могущественными способностями, от рук злоумышленников.

Качество: WEBRip (720p)
Видео: MPEG-4 AVC, 3510 Кбит/с, 1280х536
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 384 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с)
Размер: 3.52 ГБ
Продолжительность: 01:57:46
Перевод: Профессиональный многоголосый
Комментарии ( Комментировать )
Keynol
3 марта 2018 в 15:00 | Ответить
Шикарный перевод и озвучка!
Лучше, чем у Jasker. Сравнивал диалог на 13-17 минутах.
SANNYa
8 февраля 2018 в 00:52 | Ответить
и лостфилма
leon899xxx сказал(а):судя по сэмплу то голоса переводчиков из профикс медиа )
leon899xxx
8 февраля 2018 в 00:48 | Ответить
судя по сэмплу то голоса переводчиков из профикс медиа )
SANNYa
8 февраля 2018 в 00:41 | Ответить
а нужно чтобы было слышно оригинал ? ВАУ !
это практически дубляж !
поражают такие редакторы ...
StarbirS сказал(а):Качество наложения звука оставляет желать лучшего (весь оригинал занижен до невозможности), но ввиду участия проф актёр и, судя по семплу, качественной озвучки, остаётся как альтернатива.
TwinTwinDwa
8 февраля 2018 в 00:36 | Ответить
ха ха сэмпл. да это обычный как у нас называют - "проф. дубляж", который криво смикширован пионерами с оригиналом. чего добивались не понятно, наверное хотели сделать МВО. =)
StarbirS
8 февраля 2018 в 00:08 | Ответить
Качество наложения звука оставляет желать лучшего (весь оригинал занижен до невозможности), но ввиду участия проф актёр и, судя по семплу, качественной озвучки, остаётся как альтернатива.